各班、各位同學(xué):
為提高專業(yè)應(yīng)用能力,培養(yǎng)社會(huì)責(zé)任感,學(xué)院計(jì)劃于2017年暑假開展“翻譯醫(yī)生”專項(xiàng)社會(huì)實(shí)踐活動(dòng),現(xiàn)將具體事項(xiàng)通知如下:
一、參與對象
2015級和2016級全員參加,2014級自愿參加。
學(xué)院可提供標(biāo)準(zhǔn)版介紹信(附件一)。
二、活動(dòng)時(shí)間
2017年7月8日至9月1日
三、活動(dòng)內(nèi)容
學(xué)生根據(jù)自身實(shí)際情況,任選以下一個(gè)活動(dòng)內(nèi)容:
1、公共場所翻譯:收集家鄉(xiāng)附近某景點(diǎn)或公共場所的英文標(biāo)識或宣傳資料,完成全套英文對照翻譯。
2、學(xué)校翻譯:回訪高中母校,收集學(xué)校簡介及其他資料,并完成英文對照翻譯。
3、土特產(chǎn)翻譯:選擇家鄉(xiāng)某種土特產(chǎn),對其性狀、工藝、市場前景等進(jìn)行描述,并完成英文對照翻譯。
4、非物質(zhì)文化遺產(chǎn)翻譯:選擇家鄉(xiāng)某種非物質(zhì)文化遺產(chǎn),對其由來、歷史演化、載體形式、傳承狀況等進(jìn)行描述,并完成英文對照翻譯。
四、材料審核及評獎(jiǎng)
所有參與者需及時(shí)將活動(dòng)期間的圖片和活動(dòng)時(shí)間、地點(diǎn)三主要內(nèi)容以新聞稿(附件二)的形式發(fā)送至csustshehuishijian@163.com,學(xué)院分團(tuán)委將統(tǒng)一編輯整理向?qū)W校校園媒體和社會(huì)媒體投稿。
所有參與者需提交《外國語學(xué)院“翻譯醫(yī)生”專項(xiàng)社會(huì)實(shí)踐活動(dòng)總結(jié)報(bào)告》(附件三),于2017年9月12日前以班級為單位交學(xué)院分團(tuán)委實(shí)踐部,電子稿打包發(fā)送至csustshehuishijian@163.com,文件名命名為“*班‘翻譯醫(yī)生’資料”。學(xué)院將組織教師批閱,根據(jù)翻譯質(zhì)量評獎(jiǎng),按照參與人數(shù)的10%、20%和30%評定一、二、三等獎(jiǎng)。根據(jù)各班級的參與情況和獲獎(jiǎng)數(shù)量評定3個(gè)“社會(huì)實(shí)踐優(yōu)秀班集體(團(tuán)支部)”,頒發(fā)獎(jiǎng)金。
未完成者當(dāng)學(xué)年社會(huì)實(shí)踐類第二課堂學(xué)分記零分。
附件:1、介紹信
2、新聞稿參考格式
3、外國語學(xué)院“翻譯醫(yī)生”專項(xiàng)社會(huì)實(shí)踐活動(dòng)總結(jié)報(bào)告
外國語學(xué)院分團(tuán)委
2017年6月28日