應(yīng)英國皇家特許語言學(xué)家學(xué)會(huì)(劍橋)(Chartered Institute of Linguists)邀請(qǐng),我院院長潘衛(wèi)民教授于10月8日在劍橋大學(xué)達(dá)爾文學(xué)院舉行題為“Third Wave of Globalization: Influence on China’s Translation and Interpretation in the Last Three Decades”的演講。作為該學(xué)會(huì)邀請(qǐng)的第一場中國專家講座,全球著名語言學(xué)家、Oxford English Dictionary和Longman Dictionary主編Tom McArthur教授等50多位語言學(xué)家和翻譯專家參加。
潘教授從全球化趨勢與現(xiàn)實(shí)入手,介紹了全球化第三階段,中國政府、教育部門以及社會(huì)對(duì)全球化的應(yīng)對(duì)措施,圖文并茂地分析了最近30年中國翻譯的現(xiàn)狀、成就與不足。對(duì)于聽眾的提問,做出了精彩的回答。此次演講加深了中英翻譯界的相互了解,獲得高度評(píng)價(jià)。
另悉,應(yīng)英國斯望西大學(xué)(Swansea University)邀請(qǐng),潘衛(wèi)民教授于10月5日在該校做了一場講座。
附件: