個(gè)人基本情況:
姓名:李穎
性別:女
出生年月:1981.06
民族:漢
政治面貌:中共黨員
職稱職務(wù):副教授
最后學(xué)歷、學(xué)位:博士研究生、外國(guó)語(yǔ)言文學(xué)博士
工作單位:長(zhǎng)沙理工大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院
郵箱:3988798@qq.com
榮譽(yù)稱號(hào):
湖南省青年骨干教師
從事研究學(xué)科專業(yè)領(lǐng)域及主要研究方向:
從事研究的學(xué)科專業(yè)領(lǐng)域:外國(guó)語(yǔ)言文學(xué)
主要研究方向:翻譯傳播理論與實(shí)踐、翻譯理論與實(shí)踐、英語(yǔ)教學(xué)理論與實(shí)踐
工作經(jīng)歷:
2022-至今 長(zhǎng)沙理工大學(xué),翻譯系教師
2003-2019 長(zhǎng)沙民政學(xué)院,應(yīng)用英語(yǔ)系主任
學(xué)習(xí)經(jīng)歷:
2019-2022 湖南師范大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,獲外國(guó)語(yǔ)言文學(xué)博士學(xué)位
2013 美國(guó)費(fèi)里斯州立大學(xué)訪問(wèn)學(xué)者
2006-2008 湖南師范大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,獲英語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)碩士學(xué)位
1999-2003 湘潭大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,獲英語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)學(xué)士學(xué)位
主持科研項(xiàng)目:
1、湖南省哲學(xué)社科基金課題:唐詩(shī)意象的英譯研究(09YBB024)
2、湖南省哲學(xué)社科基金課題:文化景點(diǎn)旅游資料英譯的翻譯倫理視角研究(16YBA034)
3、湖南省情與決策研究課題:功能主義視角下湖南紅色景點(diǎn)外宣資料英譯研究(2015ZZ158)
發(fā)表的主要學(xué)術(shù)論文:
1、翻譯傳播主體控制效應(yīng)解析.湖南師范大學(xué)社會(huì)科學(xué)學(xué)報(bào),2021(6). (CSSCI源刊)
2、翻譯傳播效果動(dòng)因解析.湘潭大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版),2020(6). (CSSCI源刊)
3、誓約與保障:談譯者翻譯倫理訴求的四層次.湖南社會(huì)科學(xué),2018(2). (CSSCI源刊)
4、母語(yǔ)文化對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)的進(jìn)階式滲透作用探析.廣西民族大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版),2015(5).(CSSCI源刊)
5、論風(fēng)格轉(zhuǎn)譯在古詩(shī)英譯中的實(shí)現(xiàn)—以《月下獨(dú)酌》為例.湖南社會(huì)科學(xué),2013(1).(CSSCI源刊)
6、 從翻譯的層次看唐詩(shī)意象翻譯的策略.湖南科技大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2011(4).(CSSCI源刊)
7、李穎. 從勃萊特看海明威的女性意識(shí). 芒種,2013(20).(北大核心)
8、“三美論”在許淵沖古詩(shī)譯作中的實(shí)現(xiàn). 作家,2013(12).(北大核心)
9、從同構(gòu)的相對(duì)性看唐詩(shī)文化意象的誤譯. 時(shí)代文學(xué), 2011(4).(北大核心)
出版學(xué)術(shù)著作與譯著:
1、著作:《倫理視角下的翻譯思想研究》(東北林業(yè)大學(xué)出版社,2018)
2、著作:《大中華文庫(kù)(漢英對(duì)照)書目提要》(商務(wù)印書館,2022)
3、著作:《中國(guó)古代典籍英譯館藏書目》(湖南人民出版社,2022)
4、譯著:《尼泊爾沖突后的社會(huì)轉(zhuǎn)型:性別視角》(湖南人民出版社,2019)
主編“十二五”規(guī)劃教材:
1、《職通商務(wù)英語(yǔ)第二版拓展教程1》(高等教育出版社,2016)
2、《職通英語(yǔ)3學(xué)生用書》(高等教育出版社,2015)
3、《職通英語(yǔ)拓展練習(xí)2》(高等教育出版社,2014)
主要獲獎(jiǎng):
1、2008-2009 全國(guó)大學(xué)生英語(yǔ)競(jìng)賽“優(yōu)秀指導(dǎo)老師”
2、2013.06 湖南省大學(xué)生職業(yè)技能大賽英文導(dǎo)游賽項(xiàng)一等獎(jiǎng)指導(dǎo)老師
2、2018.04 湖南省教學(xué)成果一等獎(jiǎng)(第三完成人)
3、2018.12 國(guó)家級(jí)教學(xué)成果二等獎(jiǎng)(第三完成人)
4、2021.10 國(guó)家教育部博士生國(guó)家獎(jiǎng)學(xué)金
5、2021.12 湖南省翻譯工作者協(xié)會(huì)“青年英才論壇”一等獎(jiǎng)
主要翻譯實(shí)踐:
1、參與第一屆中非經(jīng)貿(mào)博覽會(huì)筆譯(2019)
2、參與“國(guó)外‘一帶一路’沿線國(guó)家研究譯叢”翻譯(2019)
3、擔(dān)任長(zhǎng)沙民政學(xué)院亞行貸款項(xiàng)目筆譯(2018)
4、擔(dān)任聯(lián)合國(guó)教科文組織“哈馬德國(guó)王獎(jiǎng)”申報(bào)工作筆譯(2016)
5、擔(dān)任美國(guó)費(fèi)里斯州立大學(xué)與湖南各高校合作洽談會(huì)口譯(2013-2015)
6、參與婁底市政府外宣資料翻譯(2004)
7、擔(dān)任寧波茶葉集團(tuán)股份有限公司廣交會(huì)口譯(2003)
