2017年7月24日,長沙理工大學(xué)外國語學(xué)院翻譯1601班金睿來到深圳中心書城開展“翻譯醫(yī)生”專項(xiàng)社會(huì)實(shí)踐活動(dòng)。
她調(diào)查了書城的書籍分類概況以及書城的發(fā)展簡介,并收集了一系列書城的外景照片,內(nèi)部圖文指引標(biāo)識(shí)以及一本讀者手冊(cè)。她認(rèn)為,深圳中心書城在書籍分類指引上的翻譯做還有些欠缺。在大的分類上諸如語言文字和生活閑暇等翻譯做的很好,但在小分類上,例如社會(huì)文化中的家庭教育,沒有給出明確的英文翻譯,可能會(huì)讓一些外國讀者查閱時(shí)遇到困難。金睿收集資料,上網(wǎng)查證進(jìn)行翻譯工作,同時(shí),圖書管理員也給予了她很多指導(dǎo)與建議,讓她此次的實(shí)踐活動(dòng)得以順利開展。
此次活動(dòng)的完成,她獲得了深圳中心書城圖書管理員的肯定。此次“翻譯醫(yī)生”活動(dòng)的實(shí)踐調(diào)查有助于改善書城的圖書指引與分類標(biāo)識(shí),惠及廣大讀者。

