2018年7月22日,外國(guó)語(yǔ)學(xué)院環(huán)洞庭湖“翻譯醫(yī)生”暑期社會(huì)實(shí)踐團(tuán)隊(duì)來(lái)到屈子文化園,開(kāi)始翻譯社會(huì)實(shí)踐活動(dòng)第二天的工作。
上午,外國(guó)語(yǔ)學(xué)院團(tuán)委書(shū)記鄒磊在會(huì)議室與實(shí)踐團(tuán)隊(duì)的學(xué)生們開(kāi)了一個(gè)小型會(huì)議,匯總各位隊(duì)員的進(jìn)度,確定了本日的工作任務(wù)。在項(xiàng)目負(fù)責(zé)人黃經(jīng)理的帶領(lǐng)下,我們坐上了觀覽車(chē),在景區(qū)里搜集指示牌的翻譯樣例。
下午,隊(duì)員們用統(tǒng)一的格式把自己改動(dòng)過(guò)的文本規(guī)范化。此外,鄒磊與園區(qū)進(jìn)一步商討了建設(shè)長(zhǎng)沙理工大學(xué)社會(huì)實(shí)踐基地的方案,目前雙方已達(dá)成簽署意向,正在就簽約和掛牌的事宜展開(kāi)進(jìn)一步商討。
(文/朱隆發(fā) 圖/文瑩 審核/鄒磊)