2016年12月16-17日,全國翻譯專業(yè)學(xué)位研究生(MTI)教育與就業(yè)調(diào)研會議(華南區(qū))暨廣東省翻譯協(xié)會本地化服務(wù)委員會成立大會于廣東外語外貿(mào)大學(xué)召開。會議由全國翻譯專業(yè)學(xué)位研究生(MTI)教育指導(dǎo)委員會、廣東外語外貿(mào)大學(xué)、廣東省翻譯協(xié)會、廣州翻譯協(xié)會主辦,廣東外語外貿(mào)大學(xué)高級翻譯學(xué)院和廣東外語外貿(mào)大學(xué)外語研究與語言服務(wù)協(xié)同創(chuàng)新中心承辦。來自全國20多所高校和相關(guān)企業(yè)的代表150余人參加了本次會議。我校研究生院副院長蔣菲及外語學(xué)院武俊輝博士應(yīng)邀參加本次大會,蔣菲院長應(yīng)邀做了主題發(fā)言。
會議由廣東省翻譯協(xié)會秘書長陳定剛博士主持。廣東外語外貿(mào)大學(xué)高級翻譯學(xué)院院長、全國翻譯專業(yè)學(xué)位研究生教育指導(dǎo)委員會秘書長、廣東省翻譯協(xié)會常務(wù)副會長趙軍峰教授,中國翻譯協(xié)會本地化服務(wù)委員會副主任崔啟亮,中國外文局翻譯專業(yè)資格考評中心副主任、中國翻譯協(xié)會理事、全國翻譯專業(yè)資格(水平)考試英語專家委員會委員盧敏等專家分別就MTI的培養(yǎng)與就業(yè)以及語言本地化的發(fā)展情況作了主題發(fā)言。我校研究生院副院長蔣菲做了“立足行業(yè)需求 培養(yǎng)高端翻譯人才”的主題發(fā)言,從國家、學(xué)校層面提出了立足行業(yè)需求培養(yǎng)高端翻譯人才的現(xiàn)實需求,從學(xué)位點建設(shè)、課程改革、培養(yǎng)基地、高水平學(xué)科競賽平臺、教師隊伍建設(shè)等五個方面介紹了我校MTI人才培養(yǎng)的實踐探索,提出了通過提供優(yōu)質(zhì)的培養(yǎng)條件和良好的發(fā)展前景,鼓勵具有理工科背景的本科生報考翻譯碩士;充分利用信息化平臺整合社會翻譯資源,彌補學(xué)校培養(yǎng)條件的不足,提升MTI研究生實踐能力的培養(yǎng);加強與行業(yè)企業(yè)的聯(lián)系,了解行業(yè)需求,通過定單式培養(yǎng),實現(xiàn)多贏;增加翻譯技術(shù)、本地化、技術(shù)寫作課程等幾點思考。蔣菲副院長的發(fā)言在與會代表中引起廣泛的反響。
全國翻譯專業(yè)研究生(MTI)教育與調(diào)研會議是對翻譯專業(yè)碩士學(xué)位開設(shè)十年來經(jīng)驗成果的一次重要總結(jié)和回顧,對促進(jìn)我校翻譯專業(yè)人才培養(yǎng)具有重要的指導(dǎo)意義。(武俊輝供稿)


附件: