理論學(xué)習(xí)

□ 當(dāng)前位置: 首頁 -> 黨建園地 -> 理論學(xué)習(xí) -> 正文

引經(jīng)據(jù)典,習(xí)近平總書記指引經(jīng)濟全球化破浪前行

發(fā)布日期:2021-01-05 來源: 作者:

【“學(xué)習(xí)筆記”按】

習(xí)近平總書記重要文章的一大特色,就是善于引經(jīng)據(jù)典,通過古為今用、推陳出新,賦予其鮮活的當(dāng)代價值和意義。

2020年第24期《求是》雜志發(fā)表了習(xí)近平總書記的重要文章《共擔(dān)時代責(zé)任,共促全球發(fā)展》,筆記君梳理了三則典故,一起學(xué)習(xí)品味!


甘瓜抱苦蒂,美棗生荊棘

總書記說:

“甘瓜抱苦蒂,美棗生荊棘?!睆恼軐W(xué)上說,世界上沒有十全十美的事物,因為事物存在優(yōu)點就把它看得完美無缺是不全面的,因為事物存在缺點就把它看得一無是處也是不全面的。經(jīng)濟全球化確實帶來了新問題,但我們不能就此把經(jīng)濟全球化一棍子打死,而是要適應(yīng)和引導(dǎo)好經(jīng)濟全球化,消解經(jīng)濟全球化的負(fù)面影響,讓它更好惠及每個國家、每個民族。

原典:

甘瓜抱苦蒂,美棗生荊棘。利旁有倚刀,貪人還自賊。

                                                        ——(漢)無名氏《古詩》

釋義:

這是漢代一首五言詩,收錄在《古詩源》卷四中?!案使媳Э嗟?,美棗生荊棘”采用比興手法,意思是:再甘甜的瓜,其所連接的瓜蒂都是苦的;再美味的棗子,都長在荊棘上。

這個典故,旨在說明任何事物都難以十全十美。

“學(xué)習(xí)筆記”注:

歷史和現(xiàn)實深刻證明:推動經(jīng)濟全球化有利于促進(jìn)國際分工和世界市場向縱深發(fā)展,實現(xiàn)全球資源優(yōu)化配置,為世界經(jīng)濟發(fā)展提供強勁動力,符合經(jīng)濟發(fā)展規(guī)律,符合各國人民的共同利益。

面對經(jīng)濟全球化大勢,像鴕鳥一樣把頭埋在沙里假裝視而不見,或像堂吉訶德一樣揮舞長矛加以抵制,都違背了歷史規(guī)律。盡管經(jīng)濟全球化帶給人類的不都是“糖與蜜”,也有“血與火”,但不能一棍子打死,而是要適應(yīng)和引導(dǎo)好。


大道之行也,天下為公

總書記說:

“大道之行也,天下為公。”發(fā)展的目的是造福人民。要讓發(fā)展更加平衡,讓發(fā)展機會更加均等、發(fā)展成果人人共享,就要完善發(fā)展理念和模式,提升發(fā)展公平性、有效性、協(xié)同性。

原典:

大道之行也,天下為公,選賢與能,講信修睦。

                                                        ——[春秋至秦漢]《禮記·禮運》

釋義:

“大道之行也,天下為公”,是總書記經(jīng)常使用的一則典故。意思是說,在“大道”施行的時候,天下為天下人所共有,因而可實現(xiàn)“老有所終,壯有所用,幼有所長,矜寡孤獨廢疾者皆有所養(yǎng)”的“大同世界”。 這篇文章中的“大道”,主要是指全人類共同追求的“公平正義”等價值,而“天下”則指全世界,蘊含的內(nèi)容比原典更深邃、更寬廣。

“學(xué)習(xí)筆記”注:

2017年1月17日,在瑞士達(dá)沃斯舉行的世界經(jīng)濟論壇2017年年會開幕式上的主旨演講中,習(xí)近平總書記針對世界經(jīng)濟長期低迷,貧富差距、南北差距問題更加突出的狀況,為世界經(jīng)濟把脈開方,提出打造“四個模式”,為促進(jìn)世界經(jīng)濟走出困境貢獻(xiàn)了中國方案。

“堅持公平包容,打造平衡普惠的發(fā)展模式”是“四個模式”中的第四部分內(nèi)容。總書記強調(diào):發(fā)展的目的是造福人民。要讓發(fā)展更加平衡,讓發(fā)展機會更加均等、發(fā)展成果人人共享,就要完善發(fā)展理念和模式,提升發(fā)展公平性、有效性、協(xié)同性。

總書記提出四點倡議:要倡導(dǎo)勤勞儉樸、努力奮進(jìn)的社會風(fēng)氣,讓所有人的勞動成果得到尊重;要著力解決貧困、失業(yè)、收入差距拉大等問題,促進(jìn)社會公平正義;要保護(hù)好生態(tài)環(huán)境,實現(xiàn)人與自然、人與社會和諧;要落實聯(lián)合國2030年可持續(xù)發(fā)展議程,實現(xiàn)全球范圍平衡發(fā)展。


積力之所舉,則無不勝也

眾智之所為,則無不成也

總書記說:

“積力之所舉,則無不勝也;眾智之所為,則無不成也。”只要我們牢固樹立人類命運共同體意識,攜手努力、共同擔(dān)當(dāng),同舟共濟、共渡難關(guān),就一定能夠讓世界更美好、讓人民更幸福。

原典:

老子曰:……夫人君不出戶,以知天下者,因物以識物、因人以知人。故積力之所舉,即無不勝也;眾智之所為,即無不成也。

                                                       ——[戰(zhàn)國]文子《文子·下德》

釋義:

這段話出自《文子·下德》,主張君主應(yīng)利用眾智眾能治天下。

文子認(rèn)為,國君不出朝廷就能知天下之事,這是因為他能以身邊事物推知其他的事物,以身邊的人推知其他人。由此得出:“故積力之所舉,即無不勝也;眾智之所為,即無不成也?!币簿褪钦f,聚集眾人的力量和智慧去做事,就沒有不成功的。

后《淮南子》引用《文子》此語,按當(dāng)時習(xí)慣改“即”為“則”。

“學(xué)習(xí)筆記”注:

察勢者智,馭勢者贏。新冠肺炎疫情大流行推動世界百年未有之大變局加速演進(jìn),世界經(jīng)濟深度衰退,不穩(wěn)定不確定因素增多。面對逆風(fēng)逆水,如何引領(lǐng)世界經(jīng)濟走出困境?

習(xí)近平總書記以大國領(lǐng)袖的責(zé)任擔(dān)當(dāng),堅定不移地維護(hù)經(jīng)濟全球化,進(jìn)一步提出一系列具有強大引領(lǐng)力的中國主張:

堅持合作共贏理念,信任而不是猜忌,攜手而不是揮拳,協(xié)商而不是謾罵,以各國共同利益為重,推動經(jīng)濟全球化朝著更加開放、包容、普惠、平衡、共贏的方向發(fā)展;

致力于推進(jìn)合作共擔(dān),大國要率先示范,主要經(jīng)濟體要以身作則,發(fā)展中國家要積極作為,通過共同開放、共擔(dān)責(zé)任,推動世界共同發(fā)展;

堅持共商共建共享的全球治理觀,維護(hù)以世界貿(mào)易組織為基石的多邊貿(mào)易體制,完善全球經(jīng)濟治理規(guī)則,推動建設(shè)開放型世界經(jīng)濟。


綜合自:《習(xí)近平用典》第二輯、《求是》雜志

來源:求是網(wǎng);作者:學(xué)而時習(xí)工作室

黄色在线网站wwwwww,亚洲一区免费观看,疯狂丑小鸭2,特黄毛片官网免费看