經(jīng)全國哲學(xué)社會科學(xué)規(guī)劃領(lǐng)導(dǎo)小組批準(zhǔn),現(xiàn)將2014年國家社會科學(xué)基金中華學(xué)術(shù)外譯項目申報工作有關(guān)事項公告如下:
一、項目宗旨
中華學(xué)術(shù)外譯項目立足于學(xué)術(shù)層面,資助我國哲學(xué)社會科學(xué)研究的優(yōu)秀成果以外文形式在國外權(quán)威出版機(jī)構(gòu)出版,進(jìn)入國外主流發(fā)行傳播渠道,增進(jìn)國外對當(dāng)代中國和中國哲學(xué)社會科學(xué)的了解,推動中外學(xué)術(shù)交流與對話,提高中國哲學(xué)社會科學(xué)的國際影響力。
二、基本要求
1.中華學(xué)術(shù)外譯項目是國家社會科學(xué)基金項目的主要類別之一,實行主持人負(fù)責(zé)制,項目成果內(nèi)容必須符合國家的法律法規(guī),適合推向世界。
2.項目主要資助中國學(xué)者在國內(nèi)已出版優(yōu)秀成果的翻譯及其在國外的出版發(fā)行;直接以外文寫作且完成60%以上內(nèi)容的著作,也可申請資助。
3.項目資助文版暫定為英文、法文、西班牙文、俄文、德文、日文、韓文、阿拉伯文等8種。翻譯既要保證忠實于原著,又要符合國外受眾的語言習(xí)慣。
4.申報成果應(yīng)不少于10萬字,篇幅超過30萬字的要適當(dāng)改寫和壓縮。
5.申報成果形式可以為單本學(xué)術(shù)著作、專題論文集或系列學(xué)術(shù)叢書,出版時須標(biāo)明受到中華社會科學(xué)基金(Chinese Fund for the Humanities and Social Sciences)資助。
6.項目成果須以外文或中文外文對照形式由國外權(quán)威出版機(jī)構(gòu)單獨(dú)出版或中外出版機(jī)構(gòu)聯(lián)合出版,并進(jìn)入國外主流發(fā)行傳播渠道。
三、資助范圍
中華學(xué)術(shù)外譯項目資助國家社會科學(xué)基金項目優(yōu)秀成果、我國當(dāng)代哲學(xué)社會科學(xué)優(yōu)秀成果以及20世紀(jì)以來我國哲學(xué)社會科學(xué)優(yōu)秀成果的翻譯出版,主要領(lǐng)域包括:
1.研究馬克思主義特別是中國特色社會主義理論體系的優(yōu)秀成果;
2.研究總結(jié)中國發(fā)展道路與發(fā)展經(jīng)驗的優(yōu)秀成果;
3.研究當(dāng)代中國經(jīng)濟(jì)、政治、文化、法律、社會等各個領(lǐng)域,有助于國外了解中國發(fā)展變化、了解中國社會科學(xué)研究前沿的優(yōu)秀成果;
4.研究中國傳統(tǒng)文化、哲學(xué)、歷史、文學(xué)、藝術(shù)、宗教、民俗等具有文化積累和傳播價值,有助于國外了解中國文化和民族精神的優(yōu)秀成果;
5.其他適合向國外翻譯推介的優(yōu)秀成果。
四、項目申報
中華學(xué)術(shù)外譯項目常年隨時受理申報,計劃4月、10月各集中通訊評審一次。我校社科處上半年受理申報的截止時間:2014年2月24日。逾期自動轉(zhuǎn)入2014年下半年上報。
具體注意事項如下:
1.申請資格
(1)國內(nèi)具備本學(xué)術(shù)領(lǐng)域較高專業(yè)水平和雙語寫作能力的科研人員、與國外科研機(jī)構(gòu)開展密切學(xué)術(shù)交流的國內(nèi)科研機(jī)構(gòu)以及具有國際合作出版經(jīng)驗的國內(nèi)出版機(jī)構(gòu)均可申請。
(2)申請人申請前須與國外權(quán)威出版機(jī)構(gòu)簽訂出版合同,并妥善處理好所翻譯著作的版權(quán)相關(guān)事宜,即如果申請人不是所翻譯原著的作者(或出版者),必須獲得作者及原出版者的授權(quán)證明,附在申請材料中。
(3)在國外已經(jīng)出版的成果以及受到“中國圖書對外推廣計劃”、“中國文化著作對外翻譯出版工程”等國家項目資助的成果,不能申請。
(4)正在承擔(dān)國家社科基金項目、國家自然科學(xué)基金項目及其他國家級科研項目尚未結(jié)項的科研人員,不能申請。
(5)同期申請了國家社科基金年度項目和后期資助項目、國家自然科學(xué)基金項目、國家出版基金項目、教育部哲學(xué)社會科學(xué)研究重大課題攻關(guān)項目、教育部普通高校人文社會科學(xué)重點(diǎn)研究基地重大項目及其子項目、教育部人文社會科學(xué)研究一般項目、教育部哲學(xué)社會科學(xué)研究后期資助項目、中國社會科學(xué)院重大課題的科研人員不能申請。(立項名單公布后,獲知未立項者除外。)
2.申請形式
(1)國內(nèi)科研人員、科研機(jī)構(gòu)既可獨(dú)立申請,也可與國外科研人員、科研機(jī)構(gòu)聯(lián)合申請;聯(lián)合申請的,須明確國內(nèi)申請人為項目負(fù)責(zé)人,國外科研人員或機(jī)構(gòu)為項目合作者。
(2)國內(nèi)出版機(jī)構(gòu)須獨(dú)立提出申請。
(3)國內(nèi)科研機(jī)構(gòu)或出版機(jī)構(gòu)申請,須明確項目負(fù)責(zé)人。
3.申請材料
申請者計算機(jī)填寫《國家社科基金中華學(xué)術(shù)外譯項目申請書》(國內(nèi)出版機(jī)構(gòu)和國內(nèi)科研人員、科研機(jī)構(gòu)分別填寫相應(yīng)的申請書)和《國家社科基金中華學(xué)術(shù)外譯項目申報信息匯總表》。申請書一式8份,A3紙雙面打印、中縫裝訂,含1份原件、7份復(fù)印件;申報信息匯總表電子版發(fā)送至人文社科處郵箱。其他申請材料包括:所翻譯原著、譯稿或翻譯樣章各7份(譯文須為2萬字以上核心章節(jié),用外文直接寫作的須提交全文),與國外學(xué)術(shù)出版機(jī)構(gòu)所簽訂的出版合同、國外出版機(jī)構(gòu)法律證明文件等有關(guān)文本的復(fù)印件及中文譯稿各1份。另外,也可附上反映原著學(xué)術(shù)水平及其影響的相關(guān)材料。項目申請書及翻譯樣章須附電子版光盤。
五、項目評審
1.資格審查。全國社科規(guī)劃辦將按照項目宗旨、資助要求及相關(guān)條件組織初步篩選。
2.專家評審。本學(xué)科領(lǐng)域具有中外雙重學(xué)術(shù)背景的專家、翻譯界知名學(xué)者以及對外出版領(lǐng)域?qū)<覍ι陥蟪晒M(jìn)行通訊評審,綜合考慮原著學(xué)術(shù)水平以及申請人學(xué)術(shù)背景、科研能力(或出版組織能力)、翻譯水平、國外出版機(jī)構(gòu)資質(zhì)等因素,遴選出擬資助項目。
3.結(jié)果公示。擬資助項目名單報全國哲學(xué)社會科學(xué)規(guī)劃領(lǐng)導(dǎo)小組審批后,在全國社科規(guī)劃辦網(wǎng)站上公示,接受學(xué)界和社會監(jiān)督。
六、資助經(jīng)費(fèi)
中華學(xué)術(shù)外譯項目資助經(jīng)費(fèi)數(shù)額由申請人提出申請,全國社科規(guī)劃辦在綜合考慮項目研究、翻譯、出版費(fèi)用并參考評審專家建議的基礎(chǔ)上審核確定。目前資助標(biāo)準(zhǔn)暫定為每10萬漢字資助10萬元左右,總字?jǐn)?shù)一般不超過30萬字,總資助額度不超過50萬元。
七、項目管理
按照《國家社會科學(xué)基金管理辦法》(2013年5月修訂)及有關(guān)規(guī)定對項目實施管理。項目成果翻譯或外文寫作完成后,須先報全國社科規(guī)劃辦鑒定,通過后才能在國外出版。正式出版后,須將項目結(jié)項審批書及3套樣書報送全國社科規(guī)劃辦,辦理結(jié)項手續(xù)。不能如期履行申請承諾或匯報情況嚴(yán)重失實的,將予以撤項,追回已撥經(jīng)費(fèi),并在一定范圍內(nèi)通報。
聯(lián)系人:楊飛
聯(lián)系電話:85258423
電子郵箱:kjcskb@163.com
相關(guān)附件材料:
附件1:國家社科基金中華學(xué)術(shù)外譯項目申請書(科研人員、科研機(jī)構(gòu)類)
附件2:國家社科基金中華學(xué)術(shù)外譯項目申請書(國內(nèi)出版機(jī)構(gòu)類)
附件3:國家社科基金中華學(xué)術(shù)外譯項目申報信息匯總表
附件4:國家社科基金中華學(xué)術(shù)外譯項目申報問答
附件5:國家社會科學(xué)基金項目申報代碼表
人文社科處
2014年1月3日