2018年4月20日上午,浙江師范大學(xué)博士生導(dǎo)師張法教授在云塘校區(qū)文科樓C202為我院師生帶來(lái)了一場(chǎng)主題為“詩(shī)在中國(guó)文化中的本來(lái)面目”的精彩講座。講座由馬克思主義學(xué)院院長(zhǎng)陳萬(wàn)球教授主持。人文社科處處長(zhǎng)卿定文教授、學(xué)院黨委書記易顯飛教授以及來(lái)自馬克思主義學(xué)院、外國(guó)語(yǔ)學(xué)院、能動(dòng)學(xué)院的部分老師和馬院全體研究生聆聽了講座。
張法教授圍繞“詩(shī)是什么”的問(wèn)題,對(duì)詩(shī)歌在中國(guó)文化中的重要地位進(jìn)行了闡釋。他認(rèn)為,詩(shī)在中國(guó)文化中是人之為人的一種必須的存在方式。他從詩(shī)之現(xiàn)象,以領(lǐng)袖、帝王、文臣武將、名仕名媛與詩(shī)的關(guān)系為例,對(duì)詩(shī)在中國(guó)文化中具有的特殊地位進(jìn)行了詳細(xì)闡釋。通過(guò)詩(shī)在中國(guó)文化各方面的表現(xiàn),張法教授將中華文化與西方文化進(jìn)行了簡(jiǎn)單的比較。他認(rèn)為中國(guó)的文化是“靈活性的”,而西方的文化是“必然性的”?!皩?duì)中國(guó)人來(lái)說(shuō),靈性是靠詩(shī)歌培養(yǎng)的”。最后張法教授總結(jié)了詩(shī)之定義“詩(shī)是中華文化之魂”。他認(rèn)為詩(shī)是不能翻譯的,其不可譯是因?yàn)樵?shī)“保存著文化之魂”。張教授還對(duì)師生們的提問(wèn)給予了精彩的回答。
講座最后,成海鷹教授對(duì)講座進(jìn)行了精彩點(diǎn)評(píng),成海鷹教授對(duì)張法教授的講座給與了高度評(píng)價(jià),認(rèn)為張教授帶我們進(jìn)入了一個(gè)詩(shī)意盎然、無(wú)比絢爛的詩(shī)歌的世界,并激勵(lì)同學(xué)們好如果我們不能成為一個(gè)詩(shī)人,就讓我們成為一個(gè)愛(ài)詩(shī)之人吧”。
附:專家簡(jiǎn)介:張法,浙江師范大學(xué)人文學(xué)院特聘教授,博士生導(dǎo)師,國(guó)務(wù)院哲學(xué)學(xué)科評(píng)議組成員,中華美學(xué)學(xué)會(huì)副會(huì)長(zhǎng),中國(guó)文藝評(píng)論家協(xié)會(huì)理論委員會(huì)副主任。主要領(lǐng)域?yàn)槊缹W(xué)與思想史,獨(dú)著《美學(xué)導(dǎo)論》、《中國(guó)美學(xué)史》、《走向全球化時(shí)代的中國(guó)哲學(xué)》等21部,《中西美學(xué)與文化精神》等四部入選國(guó)家級(jí)外譯工程,合著《世界語(yǔ)境中的中國(guó)文化理論》等5部,主編《中國(guó)高校哲學(xué)社會(huì)科學(xué)發(fā)展報(bào)告1978-2008學(xué)》(藝術(shù)學(xué)卷)等5部,論文200多篇,15篇被《新華文摘》全文轉(zhuǎn)載,115篇被人大復(fù)印資料復(fù)印。
(文/王廣贊 攝影/鄧深林)